Клише для письма по английскому

Шаблон для написания письма на английском языке

13 Ostozhenka streetMoscowRussia04/06/12Dear…,I was so happy to get your letter! I can’t wait to meet you in July! I’m sorry I haven’t answered earlier but I was really busy with my school.You asked me to tell you about… Well, …By the way, …? …? …?Unfortunately, I’d better go now as I’ve got loads of homework to do (as always). Take care and keep in touch!All the best,Alex

Не забывайте о теме письма

Во-вторых, важно помнить **о заявленной теме письма**. Самая досадная ошибка студентов это неправильный ответ на поставленный вопрос. Несмотря на то, что в вашем личном письме может и не быть ни одной орфографической, грамматической или любой другой ошибки, а структура эссе верно соблюдена, но из-за неправильного ответа на вопросы (или если ваш ответ относится к абсолютно другой теме), в таком случае итоговый балл за задание personal letter равен 0.

Видео

Стилистические оттенки писем

Не секрет, что в разных видах писем употребляют разную лексику, так как у разных слов есть свои стилистические окраски.

Изучите табличку с видами личных писем и подходящим набором языковых средств:

Тип письмаЯзыковой репертуар
Letter of information (Письмо-информация)

I am just writing to tell you that…  This is just to let you know that…  I am writing to let you know that…  You must be wondering what’s happened to us all.  Here is our news at the moment.

Letter of apology (Письмо с извинениями)I am really sorry that I forgot about…  I am writing to apologize for (в чём-либо)… to (перед кем-либо)…  I am sorry I couldn’t make it…  It will never happen again…
Letter of complaint (Письмо-жалоба)I am writing to complain to (кому-либо)… of (на что-то)…  I must express my dissatisfaction with…  I am afraid I must ask you…
Letter of invitation (Письмо-приглашение)I am writing to invite you to…  I am having a party. Would you like to come?  I hope you will be able to join us. I hope you will be able to make/do it.  I would be pleased if you could accept my invitation.
Thank you letter (Благодарственное письмо)I have just read your letter. Thank you for it.  Thank you for …ing. It seems to me that …  I am very grateful for your answer.  In my opinion, I am writing to thank you so much / very much for…  It was very kind / nice of you to…  The party was great! You were very kind / helpful / hospitable for which I am very grateful.  I really appreciated your opinion. I agree / disagree with the idea that…  I would like to thank you for …  I thank you for your help in this matter.
Congratulations letter (Письмо-поздравление)Congratulation on…!  I am writing to congratulate you on passing your exams.  You really were the best…  You deserved…
Letter of request (Письмо-просьба)I wonder if it is all possible for you to …?  Could you please …?  I wonder if you could …?  I would be very grateful if you would / could …  Would it be possible for you to …?  I am writing to ask you for help.  I am writing to ask you to do me a favour.  I wonder if I could ask you to…  I would so / really grateful if you could…
Letter of advice (Письмо-совет)If I were you, I would…  I would recommend…  My advice is to…  It would be a good idea to…  You should / should not…  Why don’t you…?  Don’t forget to… Have you thought of …ing?

В основной части письма будет разумно использовать клише – именно они помогают распознать письмо среди разных видов письменных работ.

Вводные слова, фразы и клише по английскому языку для письма на ЕГЭ 2021:

  • It was great to get your letter…. 
  • Thanks for your letter. 
  • It was great/lovely to hear from you. 
  • Thanks for your long letter. 
  • It was really great to hear all your news, after not hearing from you for ages…. 
  • Sorry I haven’t written for so long but…. 
  • I’m very sorry about not replying to your letter sooner but I’ve been extremely busy. 
  • Sorry for not writing earlier but I’ve…
  • How are things with you? I’m sorry I haven’t written for so long, but… 
  • I was really pleased to hear that… 
  • I thought I’d better write and tell you about…. 

Заключительные фразы по английскому языку для письма на ЕГЭ:

  • I would really like you to visit me this summer. 
  • Write to me and tell me your plans. 
  • Thanks for sending me…
  • Please write to me again soon, and tell me all your news. 
  • Please give/send my regards (love) to your…
  • And write and tell me your plans for…
  • I would really love to see you. 
  • Why don’t you come and visit me this…
  • Write back soon! 
  • If you want to know anything else, just drop me a line. 
  • Well, that’s all for now. 
  • Do write back soon. 
  • That’s all my news for now… 

Речевые клише

В письме на английском языке не обойтись и без других шаблонных фраз. Использую клише как при написании делового письма, так и при прохождении экзамена ГИА или ЕГЭ вы точно не ошибетесь. Рассмотрим самые распространенные клише.

Для вводных предложений подойдут следующие клише:

  • Its cool to get/receive your letterТак приятно получить известия от тебя;
  • It is great/nice/lovely to hear from youКруто получить от тебя письмо;
  • Sorry it took me so long to write you backПрости, что так долго писал тебе ответ;
  • I’m pleased to hear thatМне приятно узнать, что…

Если вы просите совета или наоборот хотите его дать, то вам не помешают следующие клише для написания письма:

  • I would want to ask for adviceХочу попросить у тебя совета;
  • Could you give me adviceНе мог бы ты мне посоветовать;
  • I have a problemУ меня проблема;
  • I’d love to know your opinion about…Мне бы хотелось узнать твое мнение по поводу…;
  • Hope to receive your advice soonНадеюсь, что скоро получу от тебя совет;
  • Could you tell me your opinion about…Скажи мне что ты думаешь..:
  • Don’t worry!Не переживай;
  • Cheer up!Выше нос!
  • I suppose you’d better…Думаю, что смогу помочь.
  • I were you I’dЕсли бы я был на твоем месте я бы….;

Если вы извиняетесь за что-то или благодарите, то вам несомненно пригодятся следующие фразы для написания письма на английском:

  • I’ve got to beg for pardon…Я должен извиниться за то, что….;
  • I promise I’ll never do it againОбещаю, что это никогда не повторится снова;
  • It will never happen again from my sideС моей стороны никогда такого больше не случится;
  • I’m having a party next week, would you like to come У меня планируется вечеринка на следующие неделе, ты бы хотел прийти?

4.В последней части письма можете использовать следующие заключительные фразы:

  • Could you tell me more about your plans for this summer? I’d love you to visit meРасскажи побольше о своих планах на это лето? Мне бы так хотелось, чтобы ты меня навестил;
  • Thank you a lot for sharing with me….Спасибо за то, что отправил мне / поделился со мной…;
  • Write me as soon as possibleЖду скорого ответа от тебя;
  • Send my regards to your…Передай привет…

Пишем основную часть делового емейла

В теле письма введите собеседника в курс дела и опишите свою проблему, запрос или предложение. Ниже я привела конкретные ситуации и примеры фраз, которые можно использовать для деловой переписки.

По моим наблюдениям, американцы перешли к более простым фразам в деловых письмах. В емейлах уже редко встретишь трёхэтажные канцеляризмы наподобие «I would like to know whether you…», если это не письмо от налоговой или банка. Часто при ведении деловой переписки можно писать и простыми словами. Однако это зависит от контекста, а в других странах может быть принят совсем иной цифровой этикет.

Сообщаем цель письма

Расскажите, почему вы пишете это письмо.

  • I am writing to inform you / to confirm / to request / to enquire about… — Я пишу, чтобы проинформировать вас / подтвердить / запросить / узнать о…
  • I am contacting you for the following reason… — Я связался с вами по следующей причине…
  • I read your article and would like to know about… — Я прочитал вашу статью и хотел бы знать о…
  • I am writing with regard… — Я пишу вам в связи с…
  • I wanted to let you know that… — Я бы хотел сообщить вам…
  • Just a quick note to tell you that… — Всего лишь хочу сказать вам, что…

Апдейт по статусу проекта или задачи

Боссы и вышестоящее руководство часто просят держать их в курсе дела и с определённой периодичностью сообщать новости по задаче или проекту. Вот полезные фразы, чтобы отчитаться:

  • The purpose of this email is to update you on the status of… — Целью этого письма является информирование вас о статусе…
  • I’m writing to let you know about … — Я пишу вам, чтобы сообщить о…
  • I wanted to update you on… — Я хочу рассказать вам новости о…
  • I’d like to inform you that… — Я хочу сообщить вам, что…
  • I have some information for you about… — У меня для вас есть информация о…
  • I just wanted to give you a heads up… — Я просто хотел предупредить тебя…

Запрашиваем информацию

Если вам нужно попросить о чём-либо собеседника, используйте модальные глаголы.

  • Could you kindly let me know whether you can sen…? — Не могли бы вы сообщить, можете ли вы отправит…?
  • I would greatly appreciate it if you could provide me with the details… — Я был бы очень признателен, если бы вы предоставили мне подробности…
  • Could you please send m…? — Не могли бы вы прислать мн…?
  • I am writing to ask for further information about… — Я пишу, чтобы запросить больше информации о…

Договариваемся о планах

  • Due to… we need to postpone / cancel / reschedule our meeting. — Из-за… нам придётся отложить / отменить / перенести нашу встречу.
  • I’m available on Friday at around 1 pm. Is it convenient for you? — Я свободен в пятницу около 13:00. Вам подойдёт это время?
  • I’d like to meet on Monday at 10 am if you are available/free then. — Я бы хотел встретиться в понедельник в 10 утра, если вы свободны.
  • I’m afraid I can’t make it on Monday. How about Tuesday morning? — Боюсь, я не смогу быть в понедельник. Как насчёт утра вторника?

Обращаемся за уточнениями и разъяснениями

Не бойтесь переспрашивать, если вам что-то показалось непонятным. Лучше уточнить, чем, не разобравшись, допустить ошибку.

  • I’m afraid I don’t understand what you mean by… Could you please provide more details? — Боюсь, я не понял, что вы имели в виду под… Не могли бы вы предоставить больше подробностей?
  • Thanks for your email. I understand the part about.., but could you please clarify what you mean concerning …? — Спасибо за ваше письмо. Я понял часть про…, но не могли бы разъяснить насчёт…?
  • Everything’s clear on…, but you’ve lost me on… Any additional information would be greatly appreciated. — Всё понятно с…, но я потерял нить в… Буду признателен за любую дополнительную информацию.

Сообщаем плохие новости

Сообщать плохие новости по электронной почте всегда непросто. Но иногда нужно написать отказ или принять решение не в пользу собеседника, и об этом ему нужно вежливо сообщить.

  • We regret to inform you that… — С сожалением сообщаем, что…
  • Unfortunately, we cannot / we are unable to… — К сожалению, мы не можем…
  • I’m afraid it would not be possible. — Боюсь, это невозможно.

Купить рекламу Отключить

После этих фраз обязательно объясните причину отказа. Например:

  • It’s against company policy. — Это против политики нашей компании.

А если вы хотите написать менее формальный отказ и показать, что вы сделали всё возможное, чтобы помочь человеку, используйте следующие фразы:

  • After careful consideration, we have decided (not) to… — После тщательного рассмотрения мы решили (не)…
  • Despite my best efforts… — Несмотря на все мои усилия…

Сообщаем хорошие новости

В деловой переписке лучше избегать эмоционального окраса, даже когда сообщаете хорошие новости. Обойдитесь без кучи восклицательных знаковов и смайликов.

  • We are pleased to announce that… — Мы рады сообщить, что…
  • You will be pleased to learn that… — Вам будет приятно узнать, что…
  • I am delighted to inform you that… — Я рад проинформировать вас, что…
  • I am happy to announce… — Я рад объявить…
  • I take pleasure of… — Я с удовольствием….

Пишем жалобу

Когда вы хотите выразить своё недовольство к ситуации или подать жалобу, также старайтесь избегать слов с лишним эмоциональным окрасом.

  • I’m afraid I was not completely/fully satisfied with… — Боюсь, я не был полностью удовлетворён…
  • Unfortunately, that was not what I expected. — К сожалению, я не этого ожидал.
  • I’m afraid I was not happy with… — Боюсь, мне не понравилось…

Подробно опишите проблему и предоставьте детали, чтобы адресат быстрее сориентировался и смог предоставить вам достойный ответ.

Приносим извинения

  • We would like to apologize for any inconvenience caused. — Приносим извинения за доставленные неудобства.
  • Please accept our apologies for… — Пожалуйста, примите наши извинения за…
  • We are extremely sorry for… — Мы сожалеем о…
  • I’m sorry for the delay. — Извините за задержку.

Если вы по какой-либо причине слишком долго отвечали на письмо, не акцентируйте внимание на этой задержке, а поблагодарите собеседника за ожидание.

❌ Sorry for the late response. — Извините за поздний ответ.

✅ Thanks for your patience while I waded through my inbox. — Спасибо, что проявили терпение, пока я разбирал папку со входящими письмами.

Прикрепляем вложение и даём ссылки на документы

Когда необходимо отправить вложения или дополнительную информацию, запомните несколько примеров того, как это сделать:

  • I’m sending you FILE as a pdf file. — Отправляю вам ФАЙЛ в pdf-формате.
  • I’ve attached FILE for your review/approval. — Прикрепляю ФАЙЛ для вашего ознакомления/одобрения.
  • Could you please sign the attached document and send it back by Friday? — Не могли вы бы подписать прикреплённый документ и отправить его назад к пятнице?
  • Please see the information below for more details about… — Пожалуйста, просмотрите информацию ниже, чтобы быть в курсе…
  • Here’s the document that you asked for. — Вот документ, который вы запрашивали.

Прощаемся

Наконец вам нужно попрощаться. В деловых письмах нельзя просто отправить Bye! (Пока!) или See you later! (Увидимся позже!). Вот несколько вариантов, как закончить формальное и неформальное письмо.

Формально

  • Best / Kind / Warm regards — С наилучшими / добрыми / тёплыми пожеланиями

Самое распространённое прощание в деловой среде. Подойдёт для писем заказчикам и клиентам.

  • Sincerely (AmE) — С уважением

Формальное прощание в американском варианте, которое всегда будет к месту.

  • Yours sincerely (BrE) — С искренним уважением

Прощание в британском английском, которое используют в письмах, когда собеседники знакомы лично.

  • Yours faithfully (BrE) — С глубоким почтением

Ещё одно британское прощание для писем собеседнику, с которым не знакомы лично.

Неформально

  • Best wishes — С наилучшими пожеланиями
  • All the best — Всего наилучшего

Менее формальные прощания, чем Best regards. Подойдут, если вы уже давно знаете собеседника.

  • Cheers! So long! — Пока!

Можно использовать в письмах коллегам, которых хорошо знаете. Подходит также брендам, у которых дружелюбный неформальный стиль общения.

  • Have a great week/weekend/day/night — Хорошей недели/выходных/дня/вечера

Обращайте внимание, в какое время вы отправляете емейл, и помните о часовых поясах, если переписываетесь с человеком из другой страны.

Как нельзя прощаться

❌ Love. Hugs. XOXO. — С любовью. Обнимаю. Целую.

Оставь эти прощания для семьи и близких друзей. Они достаточно неформальны и не подходят для деловой переписки.

❌ Thx. Rgrds. — Спасибо. C уважением.

Это формат для мессенджеров, а не для емейлов. Деловая переписка не любит сокращений. Исключения — аббревиатуры вроде ASAP (As soon as possible — Как можно скорее) и FYI (For your information — К вашему сведению).

Если вы выучите фразы выше, сможете составлять деловые письма как конструктор и сведёте к минимуму количество неловких моментов, в которые вам придётся краснеть, потому что вы написали что-то не то. Но лучше не просто заучивать фразы, а подтягивать общий уровень владения языком. Так вы сможете сами писать просто, понятно, по делу и с собственными формулировками.

Теги

Adblock
detector