Приветствие и Прощание на польском языке

Разговорник польского языка Приветствие

Фраза на русском

Перевод

Произношение

Добрый день (утро)

Dzien dobry

Джень  добры

Добрый вечер, ночь

Dobry wieczyr

Добры вечур

Приветствую

Witam

Битам

До свидания

Do widzenia

До видзеня

Разговорник польского языка «Стандартные фразы»

Фраза на русском

Перевод

Произношение

Да

Так

Так

Нет

Nie

Не

Извините, я не понимаю по-польски

Przepraszam, nie rozumiem po polsku

Пшэпрашам, не розумем по польску

Пожалуйста (в ответ на извините)

Prosze

Проше

Спасибо

Dziekuje, dzieki

Дженкуе, дженьки

Что это?

Co to jest?

Цо то ест

Извините

Przepraszam

Пшепрашам

Где находится гостиница Н, музей М

Gdzie jest hotel N, muzeum M?

Гдзе ест хотэл Н, музеум М?

Где находится обменный пункт?

Gdzie jest kantor?

Гдзе ест кантор?

Меня зовут Николай

Mam na imie Nikolaj

Мам на име Николай

Я хочу обменять 100 рублей на польские деньги.

Chcial’bym wymienic’ 100 rubli na polskie pienia,dze

хчялбым выменичь сто рубли на польске пенёндзэ

Где находится бюро обмена денег?

Gdzie tu jest biuro wymiany?

гдже ту ест бюро вымяны?

злотый = 100 грошам

zl'oty = 100 groszom

злоты рувна ще” ста грошом

Где я могу найти…

Gdzie moge znalezc…

Гдзе могэ зналещч…

Больница

Szpital

шпиталь

Скорая помощь

Pogotowie ratunkowe

поготове ратунковэ

Мороженое

Lody

лёды

Пиво

Piwo

пиво

Бензоколонка

Stacja benzynowa

стацья бэнзынова

Какой ваш адрес?

Jaki jest pana(l) adres?

яки ест пана(и) адрэс

Вот мой адрес

Oto mo’j adres

ото муй адрэс

Разговорник польского языка Паспортный контроль

Фраза на русском

Перевод

Произношение

имя

imie

име

фамилия

nazwisko

назвиско

год и место рождения

data i miejsce urodzenia

дата и мейсцэ уроджениа

гражданство

obywatelstwo

обывачэльстфо

национальность

narodowos’c’

народовощчь

профессия, специальность

zawo’d

завут

образование

wyksztal’czenie

выкшталчэне

гражданское состояние

stan cywilny

стан цывильны

место постоянного жительства

miejsce stal'ego zamieszkania

мейсцэ сталэго замешканя

настоящий адрес

obecny adres

обэцны адрес

отношение к воинской повинности

stosunek do sl'uz'by wojskowej

стосунэк до службы войсковэй

военнообязанный

w wieku poborowym

в веку поборовым

Какой иностранный язык вы знаете?

Jaki je,zyk obcy zna pan(i)?

яки e”зык опцы зна пан(и)

Немного понимаю по-польски.

Rozumiem troche, po polsku.

розумем трохэ" по польску

Я говорю немного по-немецки.

Mowie, troche po niemiecku.

муве трохэ по немецку

Вы откуда?

Ska,d pan(i) jest?

сконт пан(и) ест

Я приехал из …

Przyjechal'em z

пшиехалэм з

Ваша профессия? (Кто вы по специальности?)

Jaki pan(i) ma zawo'd?

яки пан(и) ма завут

Где вы работаете?

Gdzie pan(i) pracuje?

где пан(и) працуе

Разговорник польского языка «Ориентация в городе»

Фраза на русском

Перевод

Произношение

Извините!

Przepraszam bardzo!

пшэпрашам бардзо

Где улица…

Gdzie jest ulica …?

гдже ест улица

В каком направлении надо идти, чтобы дойти до гостиницы "Бристоль"?

Kto're,dy mam is'c' do hotelu „Bristol"?

ктурэнды мам ищчь до хотэлю бристоль

Где здесь находится ресторан?

Gdzie tu jest restauracja?

гдже ту ест рэстаурация

Сразу же напротив.

Zaraz naprzeciwko.

зараз напшэчифко

За углом (улицы) на лево.

Za rogiem (ulicy) na lewo.

за рогем (улицы) на лево

Где здесь остановка трамвая № 6?

Gdzie jest przystanek linii tramwajowej nr 6?

гдже ест пшыстанэк линьи трамваёвэй нумэр шэщчь

Где здесь справочное бюро?

Gdzie tu jest informacja?

гдже ту ест информация

Видео

В гостинице

Гостиница hotel хотель
Имя, фамилия imię, nazwisko име, назвиско
У вас есть свободные номера? Czy ma pan(i) jakieś wolne pokoje? Чи ма пан(и) якещ волнэ покое?
Этот номер мне (не) нравится. Ten numer do mnie (nie) podoba. Тэн нумэр до мне (не) подоба.
Для меня забронирован номер в гостинице. Miałem zarezerwowane dla pokoju hotelowego. Мявэм зарэзэрвованэ для покойу хотэловэго
Во сколько завтрак? o której jest śniadanie? о кртурэй щнядане?
Где находится лифт? Gdzie jest winda? Гдже ест винда?

Здороваемся и прощаемся:

  • Witam Pana/Pani! —  Здравствуйте! (офиц.)
  • Dzień dobry! — Добрый день! Доброе утро! Здравствуйте! (нейтр.)
  • Dobry wieczór! — Добрый вечер! (нейтр.)
  • Сześć! — Привет! (неофиц.)
  • Do widzenia! — До свидания! (офиц.)
  • Do zobaczenia! — До свидания! До встречи! (нейтр.)
  • Dobranoc! — Доброй (спокойной) ночи! (нейтр.)
  • Cześć! Na razie! — Пока! (неофиц.)
  • Do jutra! — До завтра! (нейтр.)
  • Wszystkiego dobrego! — Всего хорошего! (нейтр.)
  • Żegnajcie! Żegnaj! — Прощайте! прощай! (неофиц.)
  • Powodzenia! — Удачи! (нейтр.)

Прощание фразы на польском языке

До свидания! Do widzenia! До видзеня!
До скорой встречи! Do zobaczenia wkrótce! До зобаченя вкрутце!
До завтра! Do zobaczenia jutro! До зобаченя ютро!
Доброй ночи! Dobranoc! Добраноц!
Пока! Cześć Чесць
Уже поздно Jest późno Ест пузьно
Мне пора Muszę iść Муше исць
По теме: Популярные фразы и слова на немецком языке

Как спрашивать и отвечать на польском языке популярные фразы

Прошу вас… мне помочь Proszę pana(i) o pomoc Прошен пана(и) о помоц
Могу я…? войти внутрь пройти это взять Czy mogę…? wejdź do środka przejść wziąć to Чи моге…? вейдзь до шьродка пшейшчь взёнць то
Вы можете … сказать… объяснить… повторить… показать… принести… дайть мне Czy pan(i) może powiedzieć wyjaśnić powtórzyć pokazać przynieść dać mi Чи пан(и) може поведзець выясниць повтужиць показаць пшинесць даць ми
Говори, пожалуйста… медленнее громче Mów proszę … translation» lang=»pl»>wolniej głośniej Мув проше … вольней глосней
Повторите,пожалуйста. Proszę Проше
Как это называется по-польски? Jak to się nazywa po polsku? Як то се называ по польску?
Могу я поговорить…? с господином… с госпожой… Czy mogę porozmawiać …? z panem … z panią … Чи моге порозмавяць …? з панем … з панён …
Да, пожалуйста Tak, proszę Так, проше
Конечно Oczywiście Очивисьце
Сейчас Teraz Тераз
Одну минуту Minutę Минуте
Обязательно Jasne Ясне
Все будет сделано Wszystko zostanie zrobione

Вшистко зостане зробёне

Нет Nie Не
Это невозможно To niemożliwe То неможливе
Может быть Może Може
Я не уверен Nie jestem pewien Не естем певен
Извините, я не могу тебе помочь. Przepraszam, nie mogę ci pomóc. Пшепрашам, не моге ци помуц.

Еда [ править]

Есть, кушать
Jeść (Ещьчь)
Еда
Jedzenie (Еджэне)
Столик на одного человека/двух человек, пожалуйста
Poproszę stolik dla jednej osoby/dwóch osób (Попрошэ столик для еднэй особы/двух осуб)
Могу я посмотреть меню?
Czy mogę zobaczyć menu? (Чы могэ зобачычь мэню?)
Какое у вас фирменное блюдо?
Jaka jest specjalność tego lokalu? (Яка ест спэцъяльнощчь тэго локалу?)
Я вегетарианец/вегетарианка
Jestem wegetarianinem (Естэм вэгэтарянинэм)
Я не ем мяса
Nie jem mięsa (Не ем менса)
Я не ем свинину
Nie jem wieprzowiny (Не ем вепшовины)
Я принимаю только кошерную пищу
Jem tylko koszerne jedzenie (Ем тылько кошэрнэ еджэне)
Сделайте, пожалуйста, поменьше ____
Czy mogłoby to być podane z mniej ____ (Чы могwобы то бычь поданэ з мней ____)
…масла
…oleju (…олэю)
…сала
…smalcu (…смальцу)
Завтрак
Śniadanie (Шьнядане)
Обед
Obiad (Обяд)
Ужин
Kolacja (Колацъя)
Я хочу ____
Poproszę ____ (Попрошэ ____)
Я хочу блюдо с ____
Poproszę danie z _____ (Попрошэ дане з _____)
…курицой
…kurczaka (…курчака)
…говядиной
…wołowiny (…воwовины)
…рыбой
…ryby (…рыбы)
…свининой
…szynką (…шынко)
…колбасой
…parówką, kiełbasą (…парувко, кеwбасо)
Сыр
Ser żółty (Сэр жуwты)
Яйца
()
Салат
()
Свежие овощи
()
Свежие фрукты
()
Тост
()
Макароны
()
Рис
()
Фасоль
()
Гамбургер
()
Бифштекс
Befsztyk (Бэфштык)
Грибы
Grzyby (Гжыбы)
Апельсины
Pomarańcze (Помараньчэ)
Яблоко
Jabłko (Япко)
Банан
Banan (Банан)
Ананас
Ananas (Ананас)
Ягода
()
Виноград
Winogrona (Виногрона)
Дайте, пожалуйста, стакан _____
()
Дайте, пожалуйста, чашку _____
()
Дайте, пожалуйста, бутылку _____
()
…кофе
()
…чая
()
…сока
()
…минеральной воды
()
…воды
()
…пива
…piwa (…пива)
…красного/белого вина
()
…водки
()
…виски
()
…рома
()
…газированной воды
()
…апельсинового сока
()
…колы
()
Дайте, пожалуйста ____
()
Соль
()
Перец
()
Масло
()
Официант!
()
Я закончил
()
Я наелся
()
Это было великолепно
()
Можете убрать со стола
()
Дайте, пожалуйста, счёт
Proszę о rachunek (Прошэ о рахунэк)

Числа

zero зеро
1 jeden еден
2 dwa два
3 trzy тши
4 cztery чтеры
5 pięć  пеньч
6 sześć  шещч
7 siedem  щедем
8 osiem  ощем
9 dziewięć дж’веньч
10 dzesięć дж’ещеньч
100 sto  сто
1000 tysiąc тыщёнц

Вождение [ править]

Русский Перевод Произношение
Я хочу взять машину напрокат
Я могу взять страховку?
СТОП
одностороннее движение
уступите дорогу
парковки нет
ограничение скорости
заправка stancja paliw
бензин
дизельное топливо

Благодарим, просим, извиняемся, прощаем:

  • Dziękuję! Bardzo dziękuję! — Спасибо! Большое спасибо!
  • Proszę! Proszę bardzo! — Пожалуйста! (как при просьбе, так и при выполнении просьбы)
  • Nie ma za co! -Не за что!
  • Przepraszam. Proszę mi wybaczyć. — Прошу прощения. Простите.
  • Nic nie szkodzi. — Ничего страшного.
  • W porządku! — Все в порядке!
  • Na zdrowie! — Будьте здоровы!
  • Smacznego! — Приятного аппетита!
  • Proszę powtórzyć. — Пожалуйста, повторите.
  • Proszę mówić wolniej. — Говорите, пожалуйста, медленнее.
  • И совсем на крайний случай… Nie rozumiem po polsku… Nie mówię po polsku… — Я не понимаю по-польски. Я не говорю по-польски. (Надеюсь, последние две фразы Вам никогда не пригодятся!)

Не забываем про tak — да и nie — нет! И, наконец, как признаться в любви на польском языке! Kocham cię! Kocham cię bardzo, mocno и можете далее показывать, насколько Вы сильно любите свою вторую половинку! И, конечно же, взаимный ответ: Ja ciebie też… — Я тебя тоже…

Учите с нами польский и у Вас никогда не возникнет такой ситуации! 🙂

Вам должно это понравиться:

6 видеоурок польского языка: Liwko — Ливко (18+) 32 видеоурок польского языка: Jak to Pan robi? — Как Вы это делаете? 7-ой видеоурок польского языка «Awans» — «Повышение»

Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо!

Приветствие Powitanie

Здравствуйте!Dzień dobry!Джьень добры!
Доброе утро!Dzień dobry!Джьень добры!
Добрый день!Dzień dobry!Джьень добры!
Добрый вечер!Dobry wieczуr!Добры вечур!
Добро пожаловать!Witamy!Витамы!
С приездом!Witamy!Витамы!
Привет!Cześć! Чэщчь!

Благодарность

Выражения Перевод
Dziękuję. Спасибо.
Dziękuję bardzo. Большое спасибо.
Dziekuję za wszystko. Спасибо за все.
Proszę. Пожалуйста (в качестве просьбы).
Proszę. Пожалуйста (в качестве ответа).
Nie ma za co. Не за что.

Теги

Adblock
detector